TRANSLATORES CREANTES: konkurs - przekład artystyczny z języka rosyjskiego na język polski
Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej UJ
w ramach Międzynarodowego Dnia Tłumacza 2016 w Uniwersytecie Jagiellońskim
ogłasza konkurs TRANSLATORES CREANTES
w kategorii: przekład artystyczny z języka rosyjskiego na język polski
Nie czekaj – zmierz się w rywalizacji o miano Kreatywnego Tłumacza!
Zapraszamy do udziału zainteresowanych studentów – rusycystów oraz znających język rosyjski studentów (I lub II stopnia) innych specjalności i kierunków – wszystkich entuzjastów sztuki przekładu, których fascynują translatorskie wyzwania i filologiczne zabawy słowem.
Tworzymy serię translatorską fragmentu powieści Laur Jewgienija Wodołazkina.
Książka uhonorowana wieloma nagrodami w kraju i za granicą (m. in. „Bolszaja Kniga”, nagroda Międzynarodowego Konwentu Fantastyki „Portal”) w roku ubiegłym zagościła w polskich księgarniach dzięki przekładowi Ewy Skórskiej. Tekst przenosi czytelnika w tajemnicze czasy średniowieczne, opowiadając pełną zagadek i przygód historię głównego bohatera – zielarza Arsenija… A może Arseniusza?
Wybór należy do Was!
Podejmując wyzwanie, macie szansę nie tylko sprawdzić swoje umiejętności translatorskie, ale i odkryć tajniki treści utworu, które być może pozostały w przestrzeni pomiędzy oryginałem a przekładem.
Zadanie konkursowe:
Fragment powieści do przetłumaczenia na język polski (za zgodą autora) - zadaniekonkursowe.pdf (plik do pobrania)
Termin nadsyłania prac:
UWAGA! NIE WCZEŚNIEJ I NIE PÓŹNIEJ
od 20 do 25 listopada 2016 roku
na adres mailowy: translatores.creantes@gmail.com
Decyzją komisji konkursowej do finału zostanie zakwalifikowanych 10 tekstów, z których w drugim etapie kwalifikacji wyłonione będą 3 najlepsze. Ogłoszenie wyników konkursu nastąpi na spotkaniu z Laureatami i Finalistami z początkiem grudnia br.
Dla Zwycięzców przewidziane są nagrody w postaci bonów upominkowych EMPiK.
Najlepsze tłumaczenia opublikowane będą
w „Studenckich Zeszytach Naukowych W(koło) Rosji”
w dziale Studenckie Serie Translatorskie.
Laureaci i Finaliści zostaną nagrodzeni dyplomami oraz upominkami z logo UJ.
Zachęcamy do udziału w konkursie!
Autor i koordynator projektu: dr Ewelina Pilarczyk
Sekretarz: mgr Witold Pacyno
Osoba publikująca: Monika Curyło