Skip to main content

Web Content Display Web Content Display

Web Content Display Web Content Display

Wykład otwarty poświęcony jakości przekładu specjalistycznego

Wykład otwarty poświęcony jakości przekładu specjalistycznego

Zapraszamy na wykład otwarty eksperta z Komisji Europejskiej, który rozpocznie się 8 czerwca w Auli Małej Auditorium Maximum o godz. 16.30

Nasz gość Grzegorz Okoniewski wygłosi wykład pt. „Jak zapewnić jakość w tłumaczeniu specjalistycznym? Metody i narzędzia wykorzystywane w Komisji Europejskiej”. Gospodarzem spotkania będzie Krzysztof Łoboda z Katedry Przekładoznawstwa UJ – jednej z pierwszych i nielicznych w Polsce jednostek zrzeszonych w prestiżowej sieci akademickiej European Master's in Translation (EMT) działającej pod egidą Komisji Europejskiej.

Interesujesz się technologiami językowymi i zapewnianiem jakości przekładu?
Planujesz zajmować się tłumaczeniem tekstów nieliterackich (użytkowych i specjalistycznych)?
Zastanawiasz się nad tłumaczeniem dla instytucji Unii Europejskiej (to aż 20 proc. rynku tłumaczeń w Europie!)?
Chcesz poznać narzędzia i metody, jakie stosują elitarni tłumacze i weryfikatorzy Komisji Europejskiej, aby zapewnić założoną jakość przekładu?
Koniecznie przyjdź na wykład otwarty Grzegorza Okoniewskiego poświęcony zapewnianiu jakości w przekładzie specjalistycznym! Prelegent jest zastępcą dyrektora generalnego DG ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej, tłumaczem i koordynatorem ds. technologii językowych.

Dla uczestników spoza Krakowa planowany jest także streaming wykładu poprzez pokój na platformie Webex.

Liczba miejsc ograniczona. Serdecznie zapraszamy!