Skip to main content

Web Content Display Web Content Display

Wykład otwarty poświęcony jakości przekładu specjalistycznego

Wykład otwarty poświęcony jakości przekładu specjalistycznego

Zapraszamy na wykład otwarty eksperta z Komisji Europejskiej, który rozpocznie się 8 czerwca w Auli Małej Auditorium Maximum o godz. 16.30

Nasz gość Grzegorz Okoniewski wygłosi wykład pt. „Jak zapewnić jakość w tłumaczeniu specjalistycznym? Metody i narzędzia wykorzystywane w Komisji Europejskiej”. Gospodarzem spotkania będzie Krzysztof Łoboda z Katedry Przekładoznawstwa UJ – jednej z pierwszych i nielicznych w Polsce jednostek zrzeszonych w prestiżowej sieci akademickiej European Master's in Translation (EMT) działającej pod egidą Komisji Europejskiej.

Interesujesz się technologiami językowymi i zapewnianiem jakości przekładu?
Planujesz zajmować się tłumaczeniem tekstów nieliterackich (użytkowych i specjalistycznych)?
Zastanawiasz się nad tłumaczeniem dla instytucji Unii Europejskiej (to aż 20 proc. rynku tłumaczeń w Europie!)?
Chcesz poznać narzędzia i metody, jakie stosują elitarni tłumacze i weryfikatorzy Komisji Europejskiej, aby zapewnić założoną jakość przekładu?
Koniecznie przyjdź na wykład otwarty Grzegorza Okoniewskiego poświęcony zapewnianiu jakości w przekładzie specjalistycznym! Prelegent jest zastępcą dyrektora generalnego DG ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej, tłumaczem i koordynatorem ds. technologii językowych.

Dla uczestników spoza Krakowa planowany jest także streaming wykładu poprzez pokój na platformie Webex.

Liczba miejsc ograniczona. Serdecznie zapraszamy!